Linguistic Invariants and Language Variation

نویسندگان

  • Edward L. Keenan
  • Edward P. Stabler
چکیده

Since the publication of Noam Chomsky’s field founding Syntactic Structures in 1957, generative grammarians have been formulating and studying the grammars of particular languages to extract from them what is general across languages. The idea is that properties which all languages have will give us some insight into the nature of mind. A widely acknowledged problem to which this work has led is how to reconcile the goal of generalization with language specific phenomena and the cross language variation they induce. Good science requires that cross linguistically valid generalizations be based on accurate, precise and thorough descriptions of particular languages. But such work on any given language increasingly leads us to describe language specific phenomena: irregular verbs, exceptions to paradigms, lexically conditioned rules, etc. So this work and cross language generalization seem to pull in opposite directions. Here we propose an approach in which these two forces are reconciled. Our solution, presented in greater depth in Bare Grammar (Keenan and Stabler, 2003), is built on the notion of linguistic invariant. On our approach different languages do have non-trivially different grammars: their grammatical categories are defined internal to the language and may fail to be comparable to ones used for other languages. Their rules, ways of building complex expressions from simpler ones, may also fail to be isomorphic across languages. So languages differ. Nonetheless certain properties and relations may be invariant in all natural language grammars, as we will see below. And it is to these linguistic invariants that we should look for properties of mind. Our approach contrasts with that of the most widely adopted linguistic theories, where the dominant idea is that there is only one grammar, the grammars of particular languages being, somehow, special cases. This has led to a mode of description in which grammars of particular languages are given in a notationally uniform way: the grammatical categories of all languages are drawn from a fixed universal set, as are the rules characterizing complex expressions in terms of their components. It has also led to the postulation of a level of unobservable structure (“LF”, suggesting

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The Role of Sociolinguistics in Second Language Acquisition

Learning a new language also involves learning a broad system of norms for social relations.This study broadly showed how EFL learners’ speech act is conveyed from their nativecultures when they are communicating in English and demonstrated that there are somepossibilities of cross-cultural misunderstanding when interlocutors are engaged in the speechact of complimenting with native speakers of...

متن کامل

Pragmatic expressions in cross-linguistic perspective

This  paper  focuses  on  some  pragmatic  expressions  that  are  characteristic  of  informal  spoken English, their possible equivalents in some other languages, and their use by EFL learners from different  backgrounds.  These  expressions,  called  general  extenders  (e.g.  and  stuff,  or something), are shown to be different from discourse markers and to exhibit variation in form, funct...

متن کامل

Dynamic Categorization of Semantics of Fashion Language: A Memetic Approach

Categories are not invariant. This paper attempts to explore the dynamic nature of semantic category, in particular, that of fashion language, based on the cognitive theory of Dawkins’ memetics, a new theory of cultural evolution. Semantic attributes of linguistic memes decrease or proliferate in replication and spreading, which involves a dynamic development of semantic category. More specific...

متن کامل

Cross-Linguistic Invariants and Variation in Language Development

The goal of this chapter is to present some of the interesting and important aspects of cross-linguistic comparisons which can be made between the acquisition of Japanese and of English. We d o not attempt an exhaustive review of the literature (see, for example, Clancy, in press; Iwata, 1979; Murata , 1968, 1972; Sato, 1978 for reviews of the Japanese literature). We focus instead first on the...

متن کامل

Language variation and linguistic invariants

Human languages are diverse and so precise statements of common properties must abstract away from specifics of particular languages. We note several abstract and absolute ‘Type 1’ universals and present some new ones built on a notion of ‘structural invariant’ that applies equally to constituent structure and individual grammatical morphemes. Crucially, these universals may be realized in stru...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005